当前位置:首页 >艺术家 >

短期課程招募 | 色彩的煉金術:技法與材料 Alchemy of Colour: Methods & Materials

2021-02-02 13:43:35

2021年2月22日 – 3月12日

共十五個全天

Fifteenfull days

14:00 - 19:00

(休息一小時one-hourbreak)

課程主題Title
色彩的煉金術:技法與材料

Alchemy of Colour: Methods & Materials

導師Tutor

DavidCranswick

我們與土壤的聯繫同我們對於創造力的理解與我們內在的能量密不可分。了解顏料的來源,了解植物顏料,親手研磨礦石,層層過濾各種來自植物與昆蟲的顏色。這整個過程像是一個旅途,一場精神上充滿活力,外觀色彩鮮豔的魔幻旅行。同時,我們所經歷的外在的改變反應了我們內心所經歷的深刻的旅程。我總是對學生說,當他們在作畫時,他們不僅是在進行外部的創作,更要關注過程背後的冥想的層面。頭腦要為心靈服務,而手是表達與感受的源泉。

Our creative power and our internal energy are inseparable from our connection with the earth. Learning the sources of painting pigments, studying plant pigments, grinding minerals by hand, extracting a multitude of colours from plants and insects: this entire process is like a magical journey full of spiritual energy on the inside and brilliant colours on the outside. The external changes we experience are a reflection of our profound inner journey. I always tell my students that when they are painting, they should not only be focused on their external creation, but also on the inner meditative state that lies behind the painting process. The mind must serve the soul, and then the hands become the source of expression and feeling.

視頻:《色彩的煉金術:技法與材料》課程介紹
Video:“Alchemy of Colour: Methods &Materials” course introduction

我了解到中國的學生受20世紀前蘇聯的繪畫傳統影響很大,但他們所了解的技藝與列昂納多,倫勃朗的繪畫方法是完全不同的。但即使是對繪畫完全沒有經驗的學生,我也經常對他們說,繪畫不止於此。你可以學習傳統技法並成為一名職業畫家,你也可以將學習作為一種發展你的創造力,開闊你的知覺的方式。你可以用同樣的方式做任何事情,做飯或者是過一種更有創造性的生活。

I have learned that Chinese students have been strongly influenced by the twentieth-century painting tradition of the former Soviet Union, yet these painting techniques are completely different from those of Leonardo and Rembrandt. But I often tell my students--even those who have no painting experience—that there is much more to painting than this.You can study traditional painting techniques and become a professional painter, and you can also study painting as a means of developing your creativity and expanding your knowledge. You can apply this method to anything you do, whether it’s cooking or simply leading a more creatively rich life.

——DavidCranswick

課程介紹

色彩的煉金術:技法與材料

Alchemy of Colour: Methods & Materials

(2021.2.22- 3.12)

傳統西方顏料製作

The Making of Western Traditional Pigments

(2021.2.22-2.26)

泥土是藝術的天然藥劑師,在它的深處隱藏著各種各樣的顏料,正如我們在世界上偉大的繪畫和畫廊中所看到的那樣。

The earth is the natural apothecary of the arts, hidden within its depths are all the variety of pigments as seen in great works of art throughout the world.

通過這次課程,學員將學習到從泥土、岩石、根莖和漿果等天然來源中提取出原料,並轉化為純顏料的傳統工藝。在早期,用來轉化這些原材料的傳統方法,是藝術家所接受傳統訓練中理所當然的一部分;這些天然材料的製備過程被看作是繪畫過程不可分割的一部分。這些工藝實踐是進入創作過程内核深處的一次旅程,令藝術家的外在與內在都做好準備。

During this workshop students will explore the traditional processes by which these pure pigments are extracted from their natural sources in the form of earth, rocks, roots and berries, and how these are then purified and transformed, through grinding, washing and levigation into purepigments. The traditional methods used to transform these raw materials were, in earlier times, a natural part of the traditionaltraining of the artist; the process of the preparation of these natural materials was understood as an integral part of the painting process. These craft practices take one on a journey into the very heart of the creative processes, preparing the artist both outwardly and inwardly.

通過對孔雀石或朱砂等半寶石岩石以及某些植物顏料的工作,學員將發現這些原料被磨碎、洗滌、純化,並且在某些情況下被加熱、沉澱,慢慢轉變成發光寶石狀顏料的奇妙過程。

Working with the semi-precious rocks: Malachite, Azurite, Cinnabar and Chrysocolla, as well as certain plant colours (Madder roots, brazil wood and Persian berry), students will discover first-hand the miraculous processes by which these raw materials are ground, washed, purified and, in some cases, heated and precipitated, and slowly transformed into luminous jewel like pigments.

13-15世紀西方傳統蛋彩畫技法

The Egg Tempera Technique

of13-15 Century Europe

(2021.3.1-3.5)

本課程所教授的蛋彩畫技法是13至15世紀文藝復興時期,幾位最偉大的藝術家所使用的傳統技法,包括在傳統的石膏板上作畫,建立色調底色,在此基礎上施以天然礦物和植物顏料製成的顏料色,以達到一定的亮度和畫面層次。這門課程還將教授顏料的性質與製作,繪畫與鍍金工藝,和傳統工藝技術中所蘊含的哲學。

The egg tempera technique taught in this course is the traditional method as used by some of the greatest masters of the Renaissance from the 13th to the late15th century. The technique involves painting on a traditional gesso panel, developing a tonal under-painting over which colours are applied in glazes made from natural mineral and plant pigments, to achieve luminosity and depth. The course will also cover the properties and production of pigments, painting and gilding techniques, and philosophies embedded in traditional craft practices.

16-17世紀經典油畫技法

Classical oil painting techniques of the16th-17th centuries

(2021.3.8-3.12)

這門油畫課程讓學生按照文藝復興時期繪畫大師的方法作畫。學生將按步驟學習16、17世紀經典油畫技法的各個階段,學習歷史上顏料與它們在自然世界的來源,包括從土壤和稀有礦石里所提取的顏色,和從植物中提取的一系列顏色。學生將學到如何用傳統配方製作自己的油畫顏料。

This oil painting workshop will offer students a practical experience of the working methods of master painters of the renaissance. Students will be taken step by step through the various stages of classical oil painting techniques practiced in the 16th and 17th centuries. Students will learn about the historical pigments and their origin in the natural world, these include pigments made from earth, semi-precious rocks as well as a range of colours from the plant kingdom. Students will learn how to make their own oil paints using traditional recipes.

文藝復興時期的油畫包括構造繪畫的若干具體步驟:在完成底層準備後,首先做色調關係,為不同光感和陰影做準備。在此基礎上,層層疊加顏料色,通過這種方法,上層與下層色調形成動態的關係,這是明暗法(chiaroscuro)的關鍵:亮部與暗部從層疊的顏彩中透出,從而達到色彩飽滿的光感以及陰影部分的深度。

Renaissance oil painting involves constructing the painting in specific stages - after the preparation of the ground, a tonal composition (grisailles) is prepared in tones of light and shade. Over this under-painting glazes of colour are then applied in a series of layers. Through this method a dynamic relationship is created between the tones beneath and the glazes of colour above, this is the key to the chiaroscuro effect whereby light and dark emanates from within the paint layers, resulting in a profound luminosity in the colours as well as depth in the shadow tones.

往期課程課堂現場

Classroom scene during a previous session

過往學生習作,圖片來源:David Cranswick

Previous student works (source ofphotos:David Cranswick)

導師介紹

DavidCranswick

在倫敦皇家藝術學院受訓。1999年,他通過對傳統繪畫材料和技藝的研究,在英國王儲基金會傳統藝術學院獲得了博士學位。David從1979年開始教授傳統繪畫材料和技藝。他是學院的碩士導師,也是博士生導師和考官。

David Cranswick trained at the Royal Academy of Arts, London. He received a doctorate for his research into traditional painting materials and techniques in 1999 through The Princechr(39)s Foundation School of Traditional Arts. David has taught traditional painting materials and techniques since 1979. He is an MA tutor at the School and is also a PhD supervisor and examiner.

報名方式

一、招生對象

- 16周歲以上的藝術家、工匠、藝術/工藝愛好者

- 欲在傳統藝術和傳統工藝領域起步和提高的人士

二、上課語言

授課語言:英文,配翻譯

三、上課時間

2021.2.22-3.12,共十五個全天

14:00 - 19:00(休息一小時)

四、上課地點

元圓堂 | 英國王儲基金會傳統藝術學院中國中心

蘇州市姑蘇區十全街107號(近蘇大本部南門)

五、上課材料

-課堂教學所需材料由中國中心現場提供。

六、報名咨詢

[email protected]

+86 51265309863

13862566231

聯繫人:李派女士

*小班授課、名额有限,請及早報名。

七、 學費支付與報名確認

學費:15,000RMB(一萬五千元人民幣),單週5,000RMB

申請後,請於開課之前一次付清課程費用。

*學費不含食宿,但中國中心工作人員可對有需要的學生提供食宿咨詢與協助。

付款方式

1、支付寶轉賬至[email protected]

2、銀行轉賬

名稱:苏州元圆堂艺术培训有限公司

銀行:上海浦东发展银行苏州姑苏支行

賬號:89190078801500000548

* 如欲從境外付款,請咨詢李派女士

英國王儲基金會傳統藝術學院

英國王儲基金會傳統藝術學院是國際知名的藝術教育學院。學院總部位於倫敦,提供傳統藝術實踐類的碩士和博士課程。學院致力於激勵非物質文化遺產的實踐與傳播,以期傳承人類各種文明的偉大藝術傳統。英國王儲基金會傳統藝術學院的工作體現了查理斯王儲殿下一個重要的志願,即詮釋與發揮「和諧」 理念,證明「和諧」理念對日常生活的深切影響。學院的國際教育和實踐項目亦清晰地表述了「和諧」理念與「自然秩序」之間的根本關係,這也是人類所有偉大文明共同的藝術靈感來源。

網站:psta.org.uk

英國王儲基金會傳統藝術學院中國中心

英國王儲基金會傳統藝術學院與中國元圓堂在蘇州合作成立「中國中心」,旨在向中國文化遺產致敬,致力於中國傳統藝術的傳承與發揚。學院以「自然秩序」的價值觀與方法論作為傳授的基礎,籍此研究傳統藝術的當代表達方式。學院的意旨是在當代文化語境與中國傳統藝術結合,於「實用、創意、文化」三個層面進行深度融匯。我們以符合中國文化遺產的藝術原理為辦學原則,強調藝術與自然的和諧,并以介入當代為宗旨來繼承傳統。作為王儲學院授權的中國唯一代表機構,「中國中心」熱心支持非物質文化的傳播與復興,並開展相關的獨立與合作項目。

網站:www.pfstachina.com

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

推荐阅读

  • 艺术北京2010当代艺术博览会
    展览城市:北京展览时间:2010-04-03~2010-05-02主办单位:北京文化发展基金会、北京艾特菲尔文化有限公司协办单位:北京翌术互动文化传播有限责
    2022-04-29
  • 来居然之家一站式全购齐
    瑞丰灯饰推出2010年倾力之笔,买断款2190-08(诺克帝沃丽品牌经典之作),美式乡村风格,全手工油彩制作,色彩自然流畅,清新舒适。瑞丰灯饰成立于1997年
    2022-04-29
  • 瓷版画尽展南粤风情
     深圳特区报上海4月27日电广东馆的“镇馆之宝”来自深圳观澜永丰源集团的一幅瓷版画。在广东馆的入口处,记者见到了这件大型陶瓷釉下雕花水晶玲珑瓷版画“南粤风情”
    2022-04-29
  • 梅墨生:近现代绘画里的金石趣味
    编者按:中国绘画和书法的思潮转变绕不开金石,绕不开金石的审美趣味,其雄强、刚健、粗犷、质朴、苍浑的美学特点,引入到绘画艺术之后,呈现了沧桑的历史感,与“慎终追远
    2019-06-25
  • 妙笔生辉:著名画家章秋华艺术欣赏
    生活与创作文 章秋华艺术需要以生活为基础,生活是艺术创作的源泉。没有生活的积累,不贴近群众,不贴近生活,缺乏人民性,就不能有好的鼓舞人心的作品。综观文学艺术领域
    2019-06-25
  • 青年新锐东方表意主义艺术家许皓携《星际》亮相纽约
    近期活跃在国际艺术舞台上的新一代东方表意主义新锐艺术家代表人物许皓携最新作品《INTERSTELLAR星际》亮相纽约艺术博览会。作为全世界规模最大的专业性艺术盛
    2019-06-30